No exact translation found for احتياطيات دولية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic احتياطيات دولية

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tutte le loro proprieta' saranno confiscate... e depositate nella riserva nazionale.
    كل ملكيتاتهم ستصادر وتودع في خزينة احتياطي الدولة
  • Gestire il tasso di fluttuazione ha permesso anche ai paesidell’ America Latina di accumulare notevoli riserve di valutaestera.
    كما سمحت إدارة السعر المعوم لبلدان أميركا اللاتينية بتكديسمستويات كبيرة من الاحتياطيات الدولية.
  • Tuttavia, negli anni seguenti, lo scopo fu quello dievitare un apprezzamento del tasso reale di cambio, e al contempo,di accumulare riserve internazionali e rafforzare lacredibilità.
    ولكن في فترات لاحقة كان الهدف يتلخص في تجنب رفع أسعار الصرفالحقيقية، وفي الوقت عينه تكديس الاحتياطيات الدولية وتعزيزالمصداقية.
  • Ma fare incetta di riserve internazionali, per lo più sottoforma di titoli di Stato americano a breve scadenza e a bassorendimento, è dispendioso e inefficace.
    ولكن اكتناز الاحتياطيات الدولية، غالباً في هيئة سندات خزانةالولايات المتحدة القصيرة الأجل ذات العائد المنخفض، أمر مكلف وغيرفعّال.
  • Al tempo, la diplomazia che regolava il sistema monetariointernazionale era focalizzata sulla creazione di una nuova formadi riserve a livello internazionale, portando all’istituzione diciò che fu poi noto come Diritti Speciali di Prelievo dal Fondo Monetario Internazionale.
    آنذاك، كانت الدبلوماسية النقدية الدولية تركز على خلق شكلجديد من أشكال الاحتياطيات الدولية، وهو ما أصبح بعد ذلك "حقوق السحبالخاصة" التي يصدرها صندوق النقد الدولي.
  • La riluttanza del governo cinese a permettere una piùrapida rivalutazione del tasso di cambio può rifletterel’avversione del paese verso le grandi fluttuazioni imprevedibili,in particolare data la sua determinazione a fare dello yuan unavaluta di riserva internazionale.
    وعزوف الحكومة الصينية عن السماح بارتفاع سعر الصرف بسرعةأكبر يعكس نفورها من التقلبات الكبيرة غير المتوقعة، وبخاصة في ضوءتصميمها على جعل الرنمينبي عملة احتياطية دولية.
  • Un’altra proposta comporta la creazione di nuova liquiditàa livello internazionale attraverso l’emissione dei dirittispeciali di prelievo (attività di riserva internazionale gestitedal Fondo Monetario Internazionale).
    ويتطرق اقتراح آخر إلى خلق سيولة دولية جديدة من خلال إصدارحقوق السحب الخاصة (الأصول الاحتياطية الدولية التي يحتفظ بها صندوقالنقد الدولي).
  • Quando negli anni ’80 e ’90 il DM divenne un’importantevaluta di riserva internazionale, effettivamente gli ampi movimentirotatori nel tasso di cambio del dollaro ebbero a volte undrammatico impatto sull’economia tedesca.
    ومع تحول المارك الألماني إلى عملة احتياطية دولية رئيسيةأثناء الثمانينيات والتسعينيات، أدت بالفعل التقلبات الضخمة في سعرصرف الدولار إلى تأثيرات هائلة على الاقتصاد الألماني في بعضالأحيان.
  • Allo stesso modo, la creazione di riserve di risorseinternazionali strategiche in territori neutrali, e con unagestione neutrale, potrebbe aiutare ad alleviare le preoccupazionilegate ad eventuali sconvolgimenti politici.
    وعلى نحو مماثل فإن إنشاء الاحتياطيات الدولية الاستراتيجيةمن الموارد على أرض محايدة وتحت إدارة محايدة من شأنه أن يساعد فيالحد من المخاوف من نشوء اضطرابات راجعة لأسباب سياسية.
  • Ci assicuriamo che le scorte nucleari nazionali siano pronte per ordini presidenziali.
    , لهذه المعلومات فإنّ "نورثمور" جزء مهم للمخزون الاحتياطي النووي للدولة ولبرنامج الصيانة